ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
¿Para cuando un DA en español?
Sé inglés, pero hay palabras que me superan xD
No tengo ganas de ponerme a pensar qué significa tal cosa o traducirla con mi querido Word Monkey.
EXIJO UN DA EN ESPAÑOL.
Listo, me descargué (?)
Sé inglés, pero hay palabras que me superan xD
No tengo ganas de ponerme a pensar qué significa tal cosa o traducirla con mi querido Word Monkey.
EXIJO UN DA EN ESPAÑOL.
Listo, me descargué (?)
Devious Journal Entry
ER lyrics preview (kanji + romaji)
I download the video from You Tube yesterday (the user delete the video, so... u.u), but, anyway, here the lyrics xD
It took a very looooong time between read the kanji on the screen and listen to the song rip. I'm... almost dead...
I uploaded the audio on my Tumblr, hope you like it ^^
その身勝手が破裂して 招いた無数の事態を
sono migatte ga haretsushite maita musuu no jitai wo
嘆いたって結果いつだって 腹の足し
Doramas, peliculas y demases~
Tengo que terminar de ver Romes... de nuevo xD
Es que el amor que tengo por Tacchon es tanto que tuve que verlo de nuevo u.u Es una muy buena historia aunque una después termine con café hasta inyectable (? y buscando un perro labrador sólo para llamarlo Haru... O, en caso de tener uno, cambiarle el nombre automáticamente a Haru xD
De todos modos, tengo mis épocas respecto a los doramas :P todo depende de cuál Johnny aparezca allá arriba xD aunque no siempre he visto cosas de Johnnys, ni de idols japoneses.
Vi una película llamada Kokuhaku, una muuuuuuy buena película x3
Volviendo a los doram
Feel like a fansuber
Eight x Eighter parte 2... SÍ, yo advertí que iba a suceder algo así... Supuse que iba a suceder algo así... Sería capaz de traducir todo el recital, pero mis escasos conocimientos acerca del Kansai-ben me lo impiden.
Así que sólo me voy a dedicar a las canciones, al karaoke y a lo que pueda traducir de oído... De todos modos fui feliz cuando noté solita que -hen era el negativo xD (Osaka rainy blues, U know).
De todos modos, no puedo juntar nada hasta que un alma caritativa de la comunidad de los Kanja me responda con una traducción de Monjai Beat... No está por ningún lado y reit
© 2011 - 2024 mikurumikichan
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In